★★★★★自己翻譯的歌詞
要引用請詳述來源★★★★★
When minutes become hours 當分鐘累積成小時
When days become years 每一天轉眼已成年
And I don't know where you are 而我不知道你身在何處
Color seems so dull without you 因為少了你世界變得如此黯淡
Have we lost our minds? 我們是否曾經瘋狂
What have we done? 我們曾擁有哪些過去
But it all doesn’t seem to matter anymore 但一切似乎都已不再重要
When you kissed me on that street,I kissed you back 我回吻了你當你在那條街上吻我
You held me in your arms, I held you in mine 我們將彼此深深擁入懷中
You picked me up to lay me down 你給我希望就是為了要讓我失望
When I look into your eyes 當我凝視你的雙眼
I can hear you cry for a little bit more of you and I 我能聽到你不只為我們之間而哭泣
I’m drenched in your love 我無法自拔的沉溺在你的愛中
I’m no longer able to hold it back 可是卻再也無法擁有你
Is it too late to ask for love? 現在要求愛情是否已經太晚
Is it wrong to feel right? 是不是根本不該讓愛存在
When the world is winding down 當世界的一切正逐漸凋零
thoughts of you linger around 對你的思念卻無法停止
Have we lost our minds? 我們是否曾經瘋狂
What have we done? 是否曾經擁有過些什麼
But it all doesn’t seem to matter anymore Ahaah..但一切似乎都已不再重要